Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
21 байт добавлено ,  11:10, 18 августа 2013
нет описания правки
Строка 1: Строка 1: −
'''Адыгейский язык''' - язык общения адыгейско-черкесской части населения Адыгеи и Краснодарского края.  
+
'''Адыгейский язык''' - язык общения адыгейско-черкесской части населения [[Адыгея|Адыгеи]] и Краснодарского края.  
В адыгейском очень много букв, около 40-50 штук, никто не знает точно, зачем их столько. Пишутся они, используя кириллические символы и символ "l". Часть букв состоит из двух-трех кириллических символов, например Гъ, Гъу (Гъ читается примерно так же, как произносят букву Г кубаноиды). Множественное число существительных образуется путем добавления окончания "хер", например - чемодан и чемоданхер.
+
В адыгейском очень много букв, около 40-50 штук, никто не знает точно, зачем их столько. Пишутся они, используя кириллические символы и символ "l". Часть букв состоит из двух-трех кириллических символов, например, Гъ, Гъу (Гъ читается примерно так же, как произносят букву Г [[кубаноид]]ы). Множественное число существительных образуется путем добавления окончания "хер", например - чемодан и чемоданхер.
 +
 
 
Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный человеческий русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка (примерно 50 на 50), чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :"Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так". Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова.
 
Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный человеческий русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка (примерно 50 на 50), чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :"Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так". Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова.
   −
===== Основные слова и выражения, которые нужно знать путешественнику , собравшемуся в Адыгею: =====
+
===== Основные слова и выражения, которые нужно знать путешественнику, собравшемуся в Адыгею: =====
 
* Эу, захаоха! - Эй, уважаемый, послушай, к тебе обращаюсь я
 
* Эу, захаоха! - Эй, уважаемый, послушай, к тебе обращаюсь я
 
* Захасэха - Слышу тебя, уважаемый собеседник
 
* Захасэха - Слышу тебя, уважаемый собеседник
Строка 24: Строка 25:  
* Чале - Мальчик
 
* Чале - Мальчик
 
* Пшаше - Девушка
 
* Пшаше - Девушка
      
[[Категория:Явления]][[Категория:Заготовка]]
 
[[Категория:Явления]][[Категория:Заготовка]]
Анонимный участник

Навигация